Три стихотворения Алексея Хомякова в переводе Уильяма Палмера
ISBN | |
Автор | Хомяков А. |
Издательство | Тульский историко-архитектурный музей |
Переплет книги | мягкая обложка |
Год издания | 2020 |
Страниц в книге: | 36 |
Описание
В 1844 году дьякон англиканской церкви Уильям Палмер перевел на английский язык самое проникновенное стихотворение Алексея Хомякова «К детям». Этот перевод положил начало их длительной богословской переписке. В последующем Палмер перевел еще два стихотворения: «Остров» и «России».
В издании помимо стихотворений на русском и английском языках опубликованы статьи философа Андрея Тесли и историка Максима Медоварова, в центре внимания которых – англоманство как феномен русской культуры и воображаемая Англия Хомякова, развитие богословских идей Хомякова в переписке с Палмером, место этой полемики в истории русско-английских религиозных контактов.