Гольдони, Шоу, Фрил, Шеридан, Осборн, Райт. Иной ракурс: восемь пьес в переводе Михаила Стронина

ISBN 978-5-903368-83-9
Издательство Балтийские сезоны
Переплет книги твердый переплет
Год издания 2014
Страниц в книге: 680
Переводчик Стронин М.
490 руб × = 490 руб

Описание

Переводчик Михаил Стронин - один из крупнейших знатоков британской литературы, он перевел на русский язык как классиков мирового значения, так и важнейшие пьесы XX века. Известные переводы полувековой и более давности весьма устарели, поэтому не всегда удовлетворяют требованиям современной сцены. В настоящем издании собраны адаптации британской драматургии: "Школа злословия" и "Соперники" Р. Шеридана, "Пигмалион" Б. Шоу, "Оглянись во гневе" Дж. Осборна, "Исцеляю верой" и переложение "Гедды Габлер" Б. Фрила, а также новый перевод "Кьоджинских перепалок". Издание приурочено к перекрестному году культуры России - Великобритании.